ผู้ที่กล้าตัดตัว ‘ร’ ออกจากระบบอักษรลาวนั้นเป็นผู้ที่เคารพ จงรักภักดีต่อเอกลักษณ์และสภาพความเป็นจริงของภาษาลาว และมีจุดประสงค์อยากทำให้ภาษาลาวกะทัดรัดง่ายดายรับใช้มหาชนได้ดี พร้อมทั้งอยากทำให้ภาษาลาวกลับกลายเป็นเครื่องมือสื่อสารสำคัญที่สุดของทั่วปวงชนลาว
เพ็ดทอง กิ่งสะเดา 1990: อ้างใน วริษา กมลนาวิน, ศิลปวัฒนธรรม 2546
นำมาจาก มุกหอม วงษ์เทศ, เล่นแร่แปรธาตุ, มติชน, 2549
2 thoughts on “พาสาลาว”
Comments are closed.
(แปลกใจที่เจอ Warning ยาวเป็นพรืดดดดด – -“)
ภาษาลาวนั้นตัวอักษรไม่มากเหมือนภาษาไทยครับ มีทั้งหมด 26 ตัวครับ
ก ข ค ง จ ส ช ย ด ต ถ ท น บ ป ผ ฝ พ ฟ ม ย(ตัวนี้มีหางยื่นออกมาเหมือนหางของ ฟ ครับ) ล ว ห อ ฮ(เขียนเหมือน ร แต่ออกเสียง ฮ)
งงไหมครับ – -ๆ
เอาเป็นว่า ถ้าผมมีโอกาสผมจะเขียนบลอคเป็นภาษาลาวชักครั้งดู ^^
น่าสนใจดีนะครับ ภาษาใกล้บ้านเราแท้ๆ แต่ไม่ค่อยรู้กัน